Release 1 million foppish women and worldly desires.
This is a women's magazine with most circulation in Japan.
*
Female essence will be love if the Tale of Genji is read.
There are various modes also in love.
Expert workmanship copies things and sublimates it to soul.
It will be full proficiency if this is made.
A mental signal is made from the bias of things.
It will be an expert's world if things are carried out as a mental signal.
*
If simplified, love is denoted by things.
It is that this worldly-desires-izes.
there -- oneself -- constant and is stabilized.
This is an entropy life.
Worldly-desires-ization is brightening love.
*
A man is killed and deserted when love does not shine.
This is the Tale of Genji.
Almost all men were killed.
*
Then, did the partner of love become the worldly desires instead of a man?
Functional love and mental love are distinguished in the Tale of Genji.
Love differs from sex.
Was not Murasakinoue waiting for Hikaru Genji?
It was made to give up and kill.
*
The uncertainty principle of sex, love and brutality, and humanity.
It is also the Tale of Genji which wrote this tangle.
*
That a woman goes to worldly desires gave up love.
It is that the man became a thing.
100万人のおしゃれ女子、物欲を解放せよ。
これが日本で一番発行部数の多い女性誌だ。
*
源氏物語を読むと、女性の本質は恋であろう。
恋にもいろいろのモードがある。
職人芸は、物事を模倣し、それを精神に昇華する。
これが出来れば免許皆伝だ。
物事のバイアスから、精神の信号を作る。
精神の信号として物事すれば、達人の世界だ。
*
単純化すれば、恋を物事で現す。
これが物欲化することだ。
そこに自分は定在化し、安定する。
これがエントロピー生活だ。
物欲化は恋を輝かすことだ。
*
恋が輝かない場合は、男を殺して捨てる。
これが源氏物語だ。
殆どの男が殺された。
*
それで恋の相手が、男でなく、物欲となったのだろうか。
源氏物語では、官能の恋と精神の恋は区別されている。
セックスと恋は違う。
Murasakinoueは、光源氏を待っていたのではないか。
見切りをつけて、殺させた。
*
セックスと恋、野獣性と人間性の不確定性原理。
このもつれ合いを書いた源氏物語でもある。
*
女が物欲に行くことは、恋を諦めたのだ。
男が物になったことだ。
No comments:
Post a Comment